La primera
llengua que vaig aprendre va ser el valencià. Amb els meus pares, amb els
iaios, amb els germans, amb altres parents… la gran majoria parlaven en
valencià. Després, quan vaig començar a mirar la televisió i anar a educació
infantil, comencí a entrar en contacte amb el castellà. Recorde que amb el
castellà tenia problemes, sobretot a nivell de lèxic, però cap als sis o set
anys ja el dominava prou bé.
La següent
llengua que vaig conèixer fou l’anglés, quan tenia huit anys. Aquesta llengua
la vaig aprendre a l’escola i, tot i que al llarg de la meua etapa escolar l’he
treballada, el meu domini d’aquesta no és massa bo. La manera en què m’han
ensenyat aquest idioma crec que no ha sigut l’adequada: he aprés molta
gramàtica descontextualitzada, mentre que el domini de les competències
d’expressió oral i comprensió oral que he aprés ha estat molt escàs.
Quan
comencí a anar a l’institut, vaig entrar en contacte amb el francés. El francés
em va agradar més que l’anglés i, el fet de que fóra d’origen llatí com el
català o l’espanyol, em facilità el seu aprenentatge, encara que, com em
passava amb l’anglés, la pràctica oral de la llengua la veia mot escassa i
insuficient. No obstant això, als quinze anys em vaig inscriure a l’escola
Oficial d’Idiomes per aprendre més francés i és allí on vaig començar a
aprendre totes les destreses per igual: parlava, escrivia, llegia, escoltava...
aprenguí més en un any que en els quatre anys que l’havia cursat a l’institut.
En l’actualitat, continue anant a l’escola Oficial d’Idiomes i ja estic cursant
el nivell B2. Ja tinc molta fluïdesa amb el francés i és una llengua que
m’agrada moltíssim.
També he
tingut contacte amb l’italià. Quan tenia quinze anys m’encuriosí per aquesta
llengua i em comprí un mètode, vaig començar a escoltar música, llegir... Cada
estiu em dedique a l’italià i, a poc a poc, vaig progressant. És un idioma al
qual li tinc mota estima, potser perquè l’he aprés per mi mateix.
Pel que fa
al valencià (si bé de menut ja el parlava), al llarg de la meua etapa escolar he
anat aprenent la varietat estàndard tant a nivell escrit com a nivell oral. Pense
que és de gran utilitat ja que amplia l’ús de la meua llengua materna a totes
les zones on es parla. A mesura que he anat millorant els meus coneixements
sobre aquest registre he superat probes lingüístiques com el mitjà (C1) i el
superior (C2).
Són cinc llengües
les que millor o pitjor puc parlar, i n’estic ben orgullós de saber-les. Cada
llengua és una manera diferent d’expressar la realitat, és una eina que em
permet comunicar-me amb altres persones i, com més llengües conega, més fàcil
em resultarà aprendre’n de noves. Són una manifestació cultural molt important.
En definitiva, són un tresor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario